Из разбитой машины не спеша выходит молодой человек, слегка бандитской наружности. Миссис Мерридью настояла на том, чтобы ее сопровождать. В полном ужасе, ничего не видя, женщина всетаки успела поймать дочь, и та осталась жива. Ковролетчики вчера ночь не спали.
Марго выпрямилась, чтобы вдохнуть солоноватый воздух с Гудзона, слегка сдобренный запахом горелой проводки, и перешла к изучению расплавленных машин. Он порога собственного дома не переступал, только по ночам бродил, словно привидение, по парку и по фруктовому саду, будто помешанный; а мне сдается, он и был помешанным, потому что не было на свете, сударыня, такого умного, гордого и смелого джентльмена, как он, пока не пошла ему наперекор эта пигалица гувернантка. В этой жизни Вам дали возможность очиститься, научиться любить человека со всеми его недостатками.
Бедная Кэти, принужденная отказаться от своего маленького романа, стала заметно печальней и скучней; поэтому отец настаивал, чтобы она меньше читала и больше бывала на воздухе. Впрочем, во мгновение ока, как говорят немцы, эта небесно-добродетельная линия поведения была стёрта, и я догнал добычу (время движется быстрее наших фантазий! ), и она снова была моей Лолитой — и даже была ею больше, чем когда-либо. Он хотел было назвать его по имени, но не знал, как того зовут; нагрудный знак с именем залило кровью. Поэтому в реальной жизни хэппиэнд получается не всегда. Образ его не покидал меня, ибо это был не мираж, который способны рассеять солнечные лучи, не рисунок, начертанный на песке, который может смести буря, он был как имя, высеченное на каменной плите, которое будет существовать так же долго, как и мрамор, на котором оно вырезано. Прижавшись к расщепливающемуся мёртвому дереву двери, Долли Скиллер попыталась, поскольку могла, распластаться (причём даже приподнялась на цыпочки), чтобы дать мне пройти, и мгновение так стояла, распятая, глядя вниз, улыбаясь порогу, со впалыми щеками и округлыми скулами, с белыми, как разбавленное молоко, руками, вытянутыми по дереву.
Я чтото не замечаю в нем признаков такой благой перемены, но не мое это дело. Над каждой книгой обмирая в плаче.
Бильбо писал их с по год, используя все доступные ему источники в Риведелле, как устные, так и письменные. Какой-то пират мне хребет. Она отступила на шаг назад, к креслу, не сводя глаз с крошечного пятнышка крови, испачкавшей белоснежный пододеяльник, и села. Были схожи основой кромешнойлишь однажды взглянула с усмешкойкак метелью лицо обмела. Через несколько мгновений он опомнился, кивнул головой, как бы говоря: Так будет лучше! , и, обратясь ко мне, изъявил желание поговорить десять минут с моей госпожой, как только миледи сможет. Были долгие годы мучительного выхода на более высокий уровень. Но, подумав немного, уступил: отчасти из-за уверенности, что обязанность душеприказчика не доставит ему никаких хлопот, отчасти из-за намека стряпчего, сделанного им в интересах Рэчель, что алмаз все-таки может чего-нибудь стоить.
Она почти не вспоминала о Нормане до тех пор, пока они не сели в машину, чтобы вернуться домой. Снова прозвонил колокол; все построились парами, спустились по лестнице и вошли в холодный, скупо освещенный класс; мисс Миллер опять прочла молитву. Все домашние легли спать, а я, слишком встревоженная, чтобы улечься, отворила у себя окошко и стала прислушиваться, высунув голову наружу, хотя шел сильный дождь: решила, невзирая на запрет, всетаки впустить их, если они придут.
Вероятно, нужно получить большую порцию любви от Бoга, чтобы выжить в завтрашнем дне. Хорошо же ты знаешь, как мы тут живём. Эту ошибку люди Внешнего Мира допускают постоянно. Проваливай отсюда, Герти, обратился он мысленно к женщине в красном сарафане.
В нашем сообществе много специалистов самого разного профиля. На, мол, подписывай, ну же. Десять или одиннадцать из четырнадцати миль до Мейкомба он шел пешком, и не по шоссе, а пробирался кустами, потому что боялся — вдруг его ищет полиция, а остаток пути доехал, прицепившись сзади к фургону с хлопком.
http://jonathan-bernard.blogspot.com
среда, 24 февраля 2010 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий